Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
- fil63
- Messages : 15807
- Inscription : sam. nov. 27, 2010 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
la division aviation n'a rien a voir la dedans . Mais il est clair qu'il faut aretter de réver
-
- Messages : 598
- Inscription : dim. oct. 18, 2009 2:00 am
- Localisation : Toulouse
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
Il faut lire entre les ligne l'islandais,
Ils disent juste que le gouvernement American a beaucoup aidé GM à coup de milliard de $ (50M de $) et que donc le gouvernement Americain a beaucoup d'influence sur les décisions de GM...
Et comme le gouvernement Turc et Amercian ont des alliances militaire donc des alliance politique...
ils seraient donc plus probable que les amercians soit gentil avec les turc plutôt que les chinois qui tiennent l'économie américaine par les couil...
Ils disent juste que le gouvernement American a beaucoup aidé GM à coup de milliard de $ (50M de $) et que donc le gouvernement Americain a beaucoup d'influence sur les décisions de GM...
Et comme le gouvernement Turc et Amercian ont des alliances militaire donc des alliance politique...
ils seraient donc plus probable que les amercians soit gentil avec les turc plutôt que les chinois qui tiennent l'économie américaine par les couil...
-
- Messages : 598
- Inscription : dim. oct. 18, 2009 2:00 am
- Localisation : Toulouse
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
Qui plus est les turcs achètent leurs avion de chasses aux Americains, ils ont donc peut être des cartes en main pour négocier...
A voir...
A voir...
- fil63
- Messages : 15807
- Inscription : sam. nov. 27, 2010 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
merciIl faut lire entre les ligne l'islandais,
Ils disent juste que le gouvernement American a beaucoup aidé GM à coup de milliard de $ (50M de $) et que donc le gouvernement Americain a beaucoup d'influence sur les décisions de GM...
Et comme le gouvernement Turc et Amercian ont des alliances militaire donc des alliance politique...
ils seraient donc plus probable que les amercians soit gentil avec les turc plutôt que les chinois qui tiennent l'économie américaine par les couil...
- HYUCCA
- Messages : 349
- Inscription : sam. juin 09, 2007 2:00 am
- fil63
- Messages : 15807
- Inscription : sam. nov. 27, 2010 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
ah ben tu comprends au moins et c'est dailleur pour ça que les américains avaient mis leur grain de sel pour l'entrée des turcs dans l'europe . Les ricains ont tout intéréts à étre gentil avec les turcs puisqu'il en ont besoinQui plus est les turcs achètent leurs avion de chasses aux Americains, ils ont donc peut être des cartes en main pour négocier...
A voir...
- fil63
- Messages : 15807
- Inscription : sam. nov. 27, 2010 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
le fait est que la turquie veut fabriquer des autos , c'est leur président qui la dit et la ils ont une oportunitéE de récuperer les licences de saab l'entreprise ils s'en foutent . Et étant dans les petits souliers des ricains ils auraient tort de ne pas en profiter . Lire l'article
http://fr.euronews.net/2011/12/29/turqu ... tomobiles/
http://fr.euronews.net/2011/12/29/turqu ... tomobiles/
-
- Messages : 598
- Inscription : dim. oct. 18, 2009 2:00 am
- Localisation : Toulouse
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
Oui c'est clair, il y a juste quelque chose que je ne comprends pas :
Dans tout les articles qui parlent de Brightwell (le repreneur Turc) il est dit que ce sont les licences qui intéressent la Turquie et pas le site de production.
"La Turquie serait toutefois principalement intéressée par les licences de Saab, et non le site de production de Tröllhattan, en Suède."
Sur le lien ci dessus
Cependant, quand on lit les info des sites "pro Saab" on lit l'inverse : "Brightwell, qui investit dans l’énergie, les transports et la technologie, veut acheter dans son intégralité le constructeur automobile basé à Trollhaettan et a des plans pour maintenir la production en Suède"
Sur http://www.saabsunited.fr/
Qui dit vrai ??
Je me dote bien que les Turc ont tout intérêt a dire qu'ils veulent garder le site de pros en Suéde pour avoir le plus chance possible devant les administrateurs de la faillite mais bon je vois pas l'intérêt de ne pas garder le site en Suéde pour l'image de marque.
Dans tout les articles qui parlent de Brightwell (le repreneur Turc) il est dit que ce sont les licences qui intéressent la Turquie et pas le site de production.
"La Turquie serait toutefois principalement intéressée par les licences de Saab, et non le site de production de Tröllhattan, en Suède."
Sur le lien ci dessus
Cependant, quand on lit les info des sites "pro Saab" on lit l'inverse : "Brightwell, qui investit dans l’énergie, les transports et la technologie, veut acheter dans son intégralité le constructeur automobile basé à Trollhaettan et a des plans pour maintenir la production en Suède"
Sur http://www.saabsunited.fr/
Qui dit vrai ??
Je me dote bien que les Turc ont tout intérêt a dire qu'ils veulent garder le site de pros en Suéde pour avoir le plus chance possible devant les administrateurs de la faillite mais bon je vois pas l'intérêt de ne pas garder le site en Suéde pour l'image de marque.
- michel84
- Messages : 739
- Inscription : jeu. mars 17, 2011 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
Conférence de presse des liquidateurs de la faillite Saab (chronologie décroissante et traduction google):
13:27 - Everything that can be pawned at Saab, has been pawned, strictly speaking, says Bergqvist.
13:27 - Tout ce qui peut être mis en gage chez Saab, a été mis en gage, à proprement parler, dit Bergqvist.
- It affects our jobs.
- Il affecte nos emplois.
13:20 - GM has made a clear statement, but there are probably always openings for negotiations in the commercial context, says Bergqvist.
13:20 - GM a fait une déclaration claire, mais il ya probablement toujours des ouvertures pour les négociations dans le contexte commercial, explique Bergqvist.
- We have not put off discussions with interested parties, despite GM's statement, we remain intent on selling the whole business.
- Nous n'avons pas mis hors de discussions avec les parties intéressées, malgré la déclaration de GM, nous restons résolus à vendre l'entreprise tout entière.
- There are parties who are interested in Saab, like the brand and the Saab cars.
- Il ya des parties qui sont intéressés par Saab, comme la marque et les voitures Saab.
13:17 According to the administrators, they have received over 500 bids for the Saab Museum cars.
13:17 Selon les administrateurs, ils ont reçu plus de 500 offres pour les voitures Musée Saab.
- We have received an incredible number of offers, mainly on parts [of the collection], but even on individual cars.
- Nous avons reçu un nombre incroyable d'offres, principalement sur les parties [de la collection], mais même sur les voitures individuelles.
But also a number of bids on the whole [collection].
Mais aussi un certain nombre d'offres sur l'ensemble [Collection].
During the next week we will evaluate the bids.
Pendant la semaine prochaine, nous allons évaluer les soumissions.
We do not comment on who has made bids.
Nous ne commentons pas sur qui a fait des offres.
We will disclose information when we are finished.
Nous allons divulguer des renseignements lorsque nous aurons fini.
Those who bid on the whole, do they want to keep the museum open?
Ceux qui ont misé sur l'ensemble, veulent-ils garder le musée à ciel ouvert?
- I do not know, we do not have that kind of knowledge.
- Je ne sais pas, nous n'avons pas ce genre de connaissances.
How will you assess the bids? Comment allez-vous évaluer les offres?
- We just calculate what will bring in the most money.
- Nous venons de calculer ce que va apporter le plus d'argent.
It is sad that we are not an authority responsible to preserve culture.
Il est triste que nous ne sommes pas une autorité responsable pour préserver la culture.
It is not our task to preserve the museum, although it would be nice if it were so, we are to get as much money as possible.
Ce n'est pas notre tâche de préserver le musée, bien que ce serait bien si c'était le cas, nous voulons obtenir autant d'argent que possible.
13:16 - We are in dialogue with interested parties.
13:16 - Nous sommes en dialogue avec les parties intéressées.
We hope it can crystallize in the next two weeks how serious these are.
Nous espérons qu'il peut cristalliser dans les deux prochaines semaines la gravité de ces sommes.
During that time, we evaluate what interest there still is for certain parts of Saab.
Pendant ce temps, nous évaluons quel intérêt il ya encore pour certaines parties de Saab.
13:15 - The estate inventory has not been completed, which is not surprising since this is an enormous task.
13:15 - L'inventaire des biens n'a pas été achevée, ce qui n'est pas surprenant puisque c'est une tâche énorme.
In the legal sense, we are forced to submit inventory a week before the debtor are to pledge that the information on the inventory is correct.
Au sens juridique, nous sommes obligés de soumettre l'inventaire d'une semaine avant que le débiteur est de mettre en gage que l'information sur l'inventaire est correct.
- What the assets are worth is what the market is willing to pay, says Hans Bergqvist.
- Que les biens valent ce que le marché est prêt à payer, explique Hans Bergqvist.
13:13 - Now we feel that we are starting to get a handle on the work.
13:13 - Maintenant, nous sentons que nous commençons à obtenir une poignée sur le travail.
- There have been ongoing discussions with a great number of interested parties.
- Il ya eu des discussions en cours avec un grand nombre de parties intéressées. Right from day one. Dès le premier jour.
There are some which are interested to bid for the entire operation, some on parts of the business.
Il ya certains qui sont intéressés à soumissionner pour l'ensemble de l'opération, certaines pièces sur de l'entreprise.
13:12 - Our job is to take care of the assets and turn it into money that can be left to the creditors. 13:12 - Notre métier est de prendre soin de l'actif et le transformer en argent qui peut être laissé aux créanciers.
- It is no easy task (to find someone to take over Saab) due to many different conditions.
- Il n'est pas facile (pour trouver quelqu'un pour reprendre Saab) en raison de diverses conditions.
Saab is like a patient who for a long time has bled to death.
Saab est comme un patient qui pendant longtemps a saigné à mort.
The brutal verdict is that the patient is dead, but the bleeding has not stopped.
Le verdict brutal est que le patient est mort, mais le saignement n'a pas cessé.
Such a large operation dies not die on its own.
Une telle opération de grande envergure ne meurt pas mourir sur ses propres.
It takes time and costs to shut down this kind of business.
Il faut du temps et des coûts d'arrêter ce genre d'affaires.
13:09 - We've been struggling with a severe liquidity crisis, and at the same time we have had in mind that it is extremely important to try to keep the values in the whole of Saab so that we can determine whether there is an opportunity for a continuation of the business.
13:09 - Nous avons été aux prises avec une grave crise de liquidité, et dans le même temps, nous avons eu à l'esprit qu'il est extrêmement important d'essayer de conserver les valeurs dans l'ensemble de Saab pour que nous puissions déterminer s'il ya est une opportunité pour une continuation de l'entreprise.
But we are force to assess if there are things that we can sell to fund the work, but that should not affect the big picture too much.
Mais nous sommes la force afin d'évaluer s'il ya des choses que nous pouvons vendre pour financer les travaux, mais qui ne devrait pas affecter la grande image trop.
It is a work in progress all the time. C'est un travail en cours tout le temps.
13:08 - Saab Automobile is a bit of an icon and has a great historical value.
13:08 - Saab Automobile est un peu une icône et a une grande valeur historique.
We have seen an unusual loyalty among employees and suppliers, says the bankruptcy administrators and continue:
Nous avons vu une loyauté inhabituelle parmi les employés et les fournisseurs, affirme que les administrateurs de faillite et de continuer:
13:05 - We decided lay low in our flow of information in the beginning.
13:05 - Nous avons décidé de faire profil bas dans notre flux d'informations au début.
First, to get information and then to approach GM with something we thought was realistic.,
Tout d'abord, pour obtenir des informations puis à l'approche de GM avec quelque chose que nous pensions était réaliste.,
- Now it has changed after GM's statement.
- Maintenant, il a changé après la déclaration de GM.
They came out first.
Ils sont venus en premier.
We must of course take this into consideration in our further handling.
Nous devons bien sûr prendre cela en considération dans notre manipulation.
13:27 - Everything that can be pawned at Saab, has been pawned, strictly speaking, says Bergqvist.
13:27 - Tout ce qui peut être mis en gage chez Saab, a été mis en gage, à proprement parler, dit Bergqvist.
- It affects our jobs.
- Il affecte nos emplois.
13:20 - GM has made a clear statement, but there are probably always openings for negotiations in the commercial context, says Bergqvist.
13:20 - GM a fait une déclaration claire, mais il ya probablement toujours des ouvertures pour les négociations dans le contexte commercial, explique Bergqvist.
- We have not put off discussions with interested parties, despite GM's statement, we remain intent on selling the whole business.
- Nous n'avons pas mis hors de discussions avec les parties intéressées, malgré la déclaration de GM, nous restons résolus à vendre l'entreprise tout entière.
- There are parties who are interested in Saab, like the brand and the Saab cars.
- Il ya des parties qui sont intéressés par Saab, comme la marque et les voitures Saab.
13:17 According to the administrators, they have received over 500 bids for the Saab Museum cars.
13:17 Selon les administrateurs, ils ont reçu plus de 500 offres pour les voitures Musée Saab.
- We have received an incredible number of offers, mainly on parts [of the collection], but even on individual cars.
- Nous avons reçu un nombre incroyable d'offres, principalement sur les parties [de la collection], mais même sur les voitures individuelles.
But also a number of bids on the whole [collection].
Mais aussi un certain nombre d'offres sur l'ensemble [Collection].
During the next week we will evaluate the bids.
Pendant la semaine prochaine, nous allons évaluer les soumissions.
We do not comment on who has made bids.
Nous ne commentons pas sur qui a fait des offres.
We will disclose information when we are finished.
Nous allons divulguer des renseignements lorsque nous aurons fini.
Those who bid on the whole, do they want to keep the museum open?
Ceux qui ont misé sur l'ensemble, veulent-ils garder le musée à ciel ouvert?
- I do not know, we do not have that kind of knowledge.
- Je ne sais pas, nous n'avons pas ce genre de connaissances.
How will you assess the bids? Comment allez-vous évaluer les offres?
- We just calculate what will bring in the most money.
- Nous venons de calculer ce que va apporter le plus d'argent.
It is sad that we are not an authority responsible to preserve culture.
Il est triste que nous ne sommes pas une autorité responsable pour préserver la culture.
It is not our task to preserve the museum, although it would be nice if it were so, we are to get as much money as possible.
Ce n'est pas notre tâche de préserver le musée, bien que ce serait bien si c'était le cas, nous voulons obtenir autant d'argent que possible.
13:16 - We are in dialogue with interested parties.
13:16 - Nous sommes en dialogue avec les parties intéressées.
We hope it can crystallize in the next two weeks how serious these are.
Nous espérons qu'il peut cristalliser dans les deux prochaines semaines la gravité de ces sommes.
During that time, we evaluate what interest there still is for certain parts of Saab.
Pendant ce temps, nous évaluons quel intérêt il ya encore pour certaines parties de Saab.
13:15 - The estate inventory has not been completed, which is not surprising since this is an enormous task.
13:15 - L'inventaire des biens n'a pas été achevée, ce qui n'est pas surprenant puisque c'est une tâche énorme.
In the legal sense, we are forced to submit inventory a week before the debtor are to pledge that the information on the inventory is correct.
Au sens juridique, nous sommes obligés de soumettre l'inventaire d'une semaine avant que le débiteur est de mettre en gage que l'information sur l'inventaire est correct.
- What the assets are worth is what the market is willing to pay, says Hans Bergqvist.
- Que les biens valent ce que le marché est prêt à payer, explique Hans Bergqvist.
13:13 - Now we feel that we are starting to get a handle on the work.
13:13 - Maintenant, nous sentons que nous commençons à obtenir une poignée sur le travail.
- There have been ongoing discussions with a great number of interested parties.
- Il ya eu des discussions en cours avec un grand nombre de parties intéressées. Right from day one. Dès le premier jour.
There are some which are interested to bid for the entire operation, some on parts of the business.
Il ya certains qui sont intéressés à soumissionner pour l'ensemble de l'opération, certaines pièces sur de l'entreprise.
13:12 - Our job is to take care of the assets and turn it into money that can be left to the creditors. 13:12 - Notre métier est de prendre soin de l'actif et le transformer en argent qui peut être laissé aux créanciers.
- It is no easy task (to find someone to take over Saab) due to many different conditions.
- Il n'est pas facile (pour trouver quelqu'un pour reprendre Saab) en raison de diverses conditions.
Saab is like a patient who for a long time has bled to death.
Saab est comme un patient qui pendant longtemps a saigné à mort.
The brutal verdict is that the patient is dead, but the bleeding has not stopped.
Le verdict brutal est que le patient est mort, mais le saignement n'a pas cessé.
Such a large operation dies not die on its own.
Une telle opération de grande envergure ne meurt pas mourir sur ses propres.
It takes time and costs to shut down this kind of business.
Il faut du temps et des coûts d'arrêter ce genre d'affaires.
13:09 - We've been struggling with a severe liquidity crisis, and at the same time we have had in mind that it is extremely important to try to keep the values in the whole of Saab so that we can determine whether there is an opportunity for a continuation of the business.
13:09 - Nous avons été aux prises avec une grave crise de liquidité, et dans le même temps, nous avons eu à l'esprit qu'il est extrêmement important d'essayer de conserver les valeurs dans l'ensemble de Saab pour que nous puissions déterminer s'il ya est une opportunité pour une continuation de l'entreprise.
But we are force to assess if there are things that we can sell to fund the work, but that should not affect the big picture too much.
Mais nous sommes la force afin d'évaluer s'il ya des choses que nous pouvons vendre pour financer les travaux, mais qui ne devrait pas affecter la grande image trop.
It is a work in progress all the time. C'est un travail en cours tout le temps.
13:08 - Saab Automobile is a bit of an icon and has a great historical value.
13:08 - Saab Automobile est un peu une icône et a une grande valeur historique.
We have seen an unusual loyalty among employees and suppliers, says the bankruptcy administrators and continue:
Nous avons vu une loyauté inhabituelle parmi les employés et les fournisseurs, affirme que les administrateurs de faillite et de continuer:
13:05 - We decided lay low in our flow of information in the beginning.
13:05 - Nous avons décidé de faire profil bas dans notre flux d'informations au début.
First, to get information and then to approach GM with something we thought was realistic.,
Tout d'abord, pour obtenir des informations puis à l'approche de GM avec quelque chose que nous pensions était réaliste.,
- Now it has changed after GM's statement.
- Maintenant, il a changé après la déclaration de GM.
They came out first.
Ils sont venus en premier.
We must of course take this into consideration in our further handling.
Nous devons bien sûr prendre cela en considération dans notre manipulation.
- fil63
- Messages : 15807
- Inscription : sam. nov. 27, 2010 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
en tout cas on est dans un truc tout bonement scandaleux je comprend pas l'immobilisme de la suéde et des suédois . Des gens veulent racheter une entreprise en faillite , le propriétaire ne veut pas et personne ne bouge . Je suis le premier à critiquer la france pour plein de chose , mais chez nous un truc pareil ferait du bruit
-
- Messages : 598
- Inscription : dim. oct. 18, 2009 2:00 am
- Localisation : Toulouse
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
C'est vrai que c'est assez dingue cette histoire, mettre autant de bâton dans les roues à la survie d'une entreprise (et de tout ce qui va avec) on pourrait même penser que légalement c'est louche, mais non pas du tout.
C'est beau le capitalisme, couler la concurrence sans état d'âme...
C'est beau le capitalisme, couler la concurrence sans état d'âme...
- michel84
- Messages : 739
- Inscription : jeu. mars 17, 2011 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
C'est pourquoi j'ai laissé le texte original, la traduction google est vraiment trop mécanique et j'ai pas eu le temps de corriger les phrases "bizarres"


-
- Messages : 598
- Inscription : dim. oct. 18, 2009 2:00 am
- Localisation : Toulouse
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
+1Qu'est ce que c'est que c'te traduction :/ madin in gogole![]()
Je suis pas sur que ce soit vraiment intéressant (même si c'est très gentil) de publier les traductions google au final c'est encore plus difficile a comprendre...
- michel84
- Messages : 739
- Inscription : jeu. mars 17, 2011 1:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
+1,
c'était simplement que les liquidateurs ne se sont exprimés que très rarement depuis la faillite.
un autre article (en français) qui me semble plus interessant et objectif :
http://blogautomobile.fr/saab-3-139045#axzz1k7ZIuxAE
c'était simplement que les liquidateurs ne se sont exprimés que très rarement depuis la faillite.
un autre article (en français) qui me semble plus interessant et objectif :
http://blogautomobile.fr/saab-3-139045#axzz1k7ZIuxAE
-
- Messages : 598
- Inscription : dim. oct. 18, 2009 2:00 am
- Localisation : Toulouse
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
Mouai je sais pas j'ai jamais trop aimé le ton de blogautomobile au sujet de Saab, il me donne l'impression qu'ils attendent l'ECG plat pour pouvoir enfin dire : "je vous l'avez dit"...
En tout cas l'article a le mérite de rassembler et condenser pas mal d'infos.
En tout cas l'article a le mérite de rassembler et condenser pas mal d'infos.
- damimi
- Messages : 322
- Inscription : dim. août 08, 2010 2:00 am
Re: Actualité économique de Saab et maintenant de NEVS
http://automobile.challenges.fr/actu-au ... prise.html
Je n'ai pas réussi à ouvrir le liens plus haut alors je le met ici.
Je n'ai pas réussi à ouvrir le liens plus haut alors je le met ici.
