Ah ben: tiens, voilà du ricain, voilà du ricain
31 Mai: Los Angeles, Californie
31st of May: Los Angeles, CA
Et voilà... Mon dernier réveil, mon dernier petit déj, mon dernier lever de soleil...
Fini pour de bon... Les valises sont emballées, tout est rentré, mais je dois tuer la journée avant d'aller rendre la voiture puis filer à l'aéroport.
Du coup, c'est flânage à Los Angeles...
This is it... Last alarm clock, last breakfast, ast sunrise,...
This time, this is over... Bags are ready, everything fits, but I have to kill one day before bringing back the car and go to the airport.
Strolling in Los Angeles, then...
Je passe faire le tour de la Marina Del Rey, au milieu de quelques joggeurs.
I walk around the Marina Del Rey, with some joggers
Un ti resto sympa comme tout, mais c'est loin d'être l'heure pis j'ai pas faim...
A small, good-looking restaurant, but it isn't really time, and I'm not hungry...
Et comme je suis garé à un endroit où c'est limité à 2h, je vais poser la voiture dans une rue bien plus accueillante
And since I parked in a street where parking is limited to two hours, I take the car and park it in a more welcoming street
Et je traverse les canaux de Venice, jusqu'à la plage... La plage où je vais finir tranquillement ma journée
Crossing Venice canals, up to the beach... The beach, where I will quietly finish my day
Et comme il faudra bien finir par le faire un jour, je m'en vais rendre ma monture, qui a pris 13467km dans le compteur, avec sa poussière, sa vidange à faire, et son réservoir dans un état qui commence à devenir pour moi une habitude
And since I will anyway have to do this one day, I'm heading to the car rental agency to bring back my mount, who got about 8000miles in the meter, with its dust, its engine oil to change, and its tank in a state that is becoming very usual to me
Enfin, je profiterai tranquillement du salon Air France à LAX et de la vue sur les parkings avion...
At last, I will take advantage of the Air France lounge at LAX, and of the view on the parkings...
Voilà…
Ça m'aura fait pile un mois, avec la voiture, les godasses et moi. A cette époque là, j'en avais bien besoin, et ça aura été tout particulièrement bénéfique. J'aurai pu me refaire une santé mentale tout bien comme il faut, et c'était le principal but recherché.
Je ne mets aucun copyright sur l'itinéraire, si ça peut servir de roadbook à d'autres , n'hésitez pas: c'est un truc à faire. Vraiment.
Si c'était à refaire, je n'hésiterai pas, mais il y a d'autres coins qui méritent sans doute qu'on y passe. C'était mon troisième voyage aux USA. Peut-être pas le dernier, mais je compte aller voir ailleurs avant d'y retourner, sinon je vais me lasser
Sjarter - Globetrotter attitré autoproclamé
This is it…
This has been exactly one month, with the car, the hiking shoes and me. At that time I really needed it, and this trip did me good. I've been able to rebuild mentally, and it was the main goal.
There is no copyright on the route, if it can be used by others as a roadbook don't hesitate: this is something that has to be done. Really.
If I had to do this again, I would not hesitate, but there are other places that deserve a visit. This was my third trip to the USA. Perhaps not the last one, but I will visit other places before going back there, or I will get bored 
Sjarter - Self-proclaimed accredited Globetrotter

Il faut toujours mettre la barre très haut...
...pour éviter de se la prendre dans la g*.